Make Your Horse

Donnez à votre imagination l'occasion de s'exprimer
AccueilAccueil  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Aide traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Fizwizbiz
Professionnel


Féminin
Nombre de messages: 4468
Age: 17
Logiciel de création: PhotoShop CS
Appareil Photo: Compact - olympus
Date d'inscription: 09/12/2006

Profil du créateur
Nom de la team:

MessageSujet: Aide traduction   Mer 20 Fév - 12:19

Aide traduction


Si vous avez besoin d'aide pour une quelconque traduction ou correction, que ce soit en français ou bien dans les langues citées ci-dessous, n'hésitez pas à demander votre aide.
Cela évitera de nombreuses fautes dans les créas.

Pour cela, veuillez poster un message à la suite de celui-ci, en précisant bien la langue dans laquelle vous souhaitez une traduction. Tout les membres sont autorisés à envoyer des traductions aux personnes qui demande, mais ne le faites que si vous êtes sur de vous et n'envoyez pas une simple traduction faite par un traducteur automatique. Vous devez envoyer vos traduction par mp et les remerciements aussi par mp. Une fois votre traduction obtenue, éditez votre message en écrivant fait pour permettre un nettoyage du topic

ATTENTION : ne demandez pas des textes entiers, lettres et compagnie ! Seulement des mots, petites phrases, expressions.


Un grand merci à toutes les personnes qui ont proposé leur aide.
Si vous maitrisez une des langues si-dessous ou non-cités, envoyez un mp à un modo de l'entraide qui rajouteras votre nom à la liste. Les demandes qui ne sont pas faite par mp ne seront pas traités. Cette liste vous permet de connaitre les gens qui maitrisent certaines langues et si la traduction tarde à venir ( plus de 2 jours ), vous pourrez envoyer un mp à une de ces personnes.


PAS DE FLOOD


    Anglais:
    - MoonChild / Ysaedda
    - Lulla_Inc
    - \• Cheval-Fantaisie •/
    - [ Feeling ]
    - Paradise

    Espagnol:
    - Evy
    - N'ame
    - Paradise

    Allemand:
    - MoonChild / Ysaedda
    - Taramissou

    Francais:
    - Larme
    - Aisu
    - Lulla_Inc

    Latin:
    - Epsilon[Punky-R]
    - Cartwheel
    - Paradise

    Italien
    - \• Cheval-Fantaisie •/
    - [ Feeling ]

    Polonais
    - +* White Spirit

    Russe

    - +* White Spirit

    Finois
    - Sibelius

_________________
    L'homme a ce choix : laisser entrer la lumière ou garder les volets fermés.


Dernière édition par Fizwizbiz le Dim 4 Mai - 10:07, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
TurquoiiZe.
Amateur


Féminin
Nombre de messages: 829
Age: 13
Logiciel de création: Photoshop CS
Appareil Photo: J'sais pas... Sûrement pâs à côté de toi.
Date d'inscription: 24/10/2007

MessageSujet: Re: Aide traduction   Mer 12 Mar - 15:19

Un monde magique et mysterieux...
Latin & Espagnol svp xS

_________________

EUX



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Aide traduction   Ven 28 Mar - 20:00

Complicité entre cheval et cavalier en anglais SVP !

et la liberté d'un cow boys en anglais aussi merci bc p !
Revenir en haut Aller en bas
Priincess Ziiva
Amateur


Féminin
Nombre de messages: 3501
Age: 15
Logiciel de création: Photoshop CS4
Appareil Photo: Canon 450D
Date d'inscription: 10/12/2007

Profil du créateur
Nom de la team: Abstract & Conceptual

MessageSujet: Re: Aide traduction   Jeu 3 Avr - 20:21

moi " la vie n'ai pas un jeu " en italien et espagnole s'il vous plait =)

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pix's [ABS]
Rang à définir


Féminin
Nombre de messages: 3433
Age: 15
Logiciel de création: The GIMP
Appareil Photo: Canon EOS 350D
Date d'inscription: 06/10/2007

MessageSujet: Re: Aide traduction   Sam 5 Avr - 12:28

"Somewhere only we know" en Italien svp ^^
[En Francais ca doit donner "Quelque part que seuls nous connaissons" mais comme j'ai pas vraiment la traduction littérale je vous le laisse en Anglais x)]

_________________


Dernière édition par Pixel' le Dim 6 Avr - 17:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-azertyy-x.skyblog.com
* Chatouille
Rang à définir


Féminin
Nombre de messages: 459
Age: 13
Date d'inscription: 15/06/2007

Profil du créateur
Nom de la team:

MessageSujet: Re: Aide traduction   Dim 6 Avr - 15:11

Bracelet a écrit:
Bonjour, je voudrais savoir cette traduction en Allemand, anglais, italien et espagnole dsl ^^

"Quel est le prix de la liberté?


Je sais pas si j'ai le droit de poster alors que je ne me suis pas présentée en temps que volontaire... Mais comme personne ne lui a pour le moment pas répondu ^^

Was ist der Preis der Freiheit ?
What is the price of freedom?


Désolée, Espagnol & Italien je ne sais pas =X


_________________
    « I'm falling apart, I'm falling apart.
    Don't say this won't last forever,
    You're breaking my heart, you're breaking my heart.
    Don't tell me that we will never be together,
    We could be, over and over,
    We could be, forever...
    »

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Larme
Expert


Féminin
Nombre de messages: 5018
Age: 21
Logiciel de création: Photoshop CS3 et Illustrator CS3
Appareil Photo: FinePix S1000fd
Date d'inscription: 17/05/2006

Profil du créateur
Nom de la team:

MessageSujet: Re: Aide traduction   Dim 6 Avr - 16:57

Je me permet de poster moi aussi pour vous demander d'envoyer vos traductions par mp s'il-vous-plait.

_________________

Association Marguerite et Cie

Cowgirl don't cry
J'me baigne, j'me baigne...
Comme un phoque, un béluga...
Comme un saumon de la matapédiaaaaaaaaaa!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
[ Leworse ]
Débutant


Féminin
Nombre de messages: 1337
Age: 15
Logiciel de création: Photophiltre et Unfreez
Appareil Photo: >> Vous ne saurez jamais ...
Date d'inscription: 29/09/2007

MessageSujet: Re: Aide traduction   Lun 14 Avr - 13:10

Je propose mon aide pour Italien et Anglais !!

_________________
    © Avatar & Signature By Me. C R E D I T E R : Lewors'08 (c)



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://centre-de-laubepine.superforum.fr/
Larme
Expert


Féminin
Nombre de messages: 5018
Age: 21
Logiciel de création: Photoshop CS3 et Illustrator CS3
Appareil Photo: FinePix S1000fd
Date d'inscription: 17/05/2006

Profil du créateur
Nom de la team:

MessageSujet: Re: Aide traduction   Lun 14 Avr - 15:33

Mise à jour du topic, veuillez relire le premier message

_________________

Association Marguerite et Cie

Cowgirl don't cry
J'me baigne, j'me baigne...
Comme un phoque, un béluga...
Comme un saumon de la matapédiaaaaaaaaaa!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Stitch ©
Rang à définir


Féminin
Nombre de messages: 268
Age: 19
Logiciel de création: Photoshop 7.0.1
Appareil Photo: Loin d'ici.
Date d'inscription: 13/10/2007

MessageSujet: Re: Aide traduction   Mer 30 Avr - 12:13

FAIT ! pig

_________________
•● Stitch© ●•
School Time Team =D
La tête dans les étoiles...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://horsefree.forumactif.com
Little Girl
Amateur


Féminin
Nombre de messages: 1416
Age: 17
Logiciel de création: Photoshop
Date d'inscription: 18/01/2007

Profil du créateur
Nom de la team: Abstract & Conceptual

MessageSujet: Re: Aide traduction   Mar 17 Juin - 10:22

FAIT.

_________________



Credit : Luckystock

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Feeling
Rang à définir


Féminin
Nombre de messages: 13905
Age: 17
Logiciel de création: Photofiltre
Appareil Photo: Polaroid t730
Date d'inscription: 05/02/2006

MessageSujet: Re: Aide traduction   Jeu 26 Juin - 15:17

  • Moi je peux aider pour anglais, je parle pratiquement couramment, et italien je peux aussi aider éventuellement Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
so.
Rang à définir


Nombre de messages: 58
Date d'inscription: 24/10/2007

MessageSujet: Re: Aide traduction   Jeu 7 Aoû - 18:15

[ Feeling ] a écrit:
  • Moi je peux aider pour anglais, je parle pratiquement couramment, et italien je peux aussi aider éventuellement Wink


Par MP Wink

Forme ou Plume ou Forme de la plume en Anglais (version Photoshop), s'il vous plaît Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Davy Juns
Créatrice La Plus Active


Nombre de messages: 8945
Age: 19
Logiciel de création: Photofiltre, Photoshop.
Date d'inscription: 27/08/2007

Profil du créateur
Nom de la team:

MessageSujet: Re: Aide traduction   Jeu 21 Aoû - 21:24

    c'est pas plutôt dans "FAQ des Tutoriels de Photoshop", ca ?
    En plus, il me semble que cela y est indiqué.... Peut-etre dans les anciens tutos, mais ca y est.

_________________

« Mieux vαut régner en Enfers, Que servir au Pαrαdis ...

SIGNATURE PAR slashTREE
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://darwem0.deviantart.com
so.
Rang à définir


Nombre de messages: 58
Date d'inscription: 24/10/2007

MessageSujet: Re: Aide traduction   Mar 2 Sep - 10:17

Je savais pas.. Mais c'est bon on m'a donné la réponse
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Aide traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Make Your Horse :: [ Entraide ] :: Entraide-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet